Par biznesu
Kompānijas piedāvājums Kā sākt biznesu
Galvenā Par biznesu Kā sākt biznesu Elektroniskais kontrakts

Kontrakta nosacījumi

Vision International People Group izplatītāja kontrakta noteikumi

Kontraktā minēto punktu neizpildes un nepatiesu datu sniegšanas gadījumā attiecībā uz izplatītāju var nekavējoties tikt pieņemti norādītie atbildības mēri, tai skaitā Kompānija var vienpusējā kārta lauzt Kontraktu bez jebkādas kompensācijas.

“Vision Holdings Limited” (tālāk tekstā “VISION” jeb “Kompānija” ir izplatītāju sabiedrība, kas darbojas ar produkcijas un (vai) pakalpojumu tiešu izplatīšanu, precīzāk - atveseļošanās iedarbības preparātu, kosmētikas, apģērbu, kā arī ar jebkuras citas produkcijas vai pakalpojumu realizēšanu, par ko Kompānija var jebkurā brīdī pieņemt lēmumu

  1. Katram jaunam izplatītājam ir tiesības noslēgt šo Kontraktu, ja viņš ir pilngadīgs, pilnīgi darbotiesspējīgs un atbilst nosacījumiem, kas izvirzīti izplatītājam, un norādīti Kompānijas “Izplatītāja rokasgrāmatā”.

  2. Katrs jaunais izplatītājs apņemas ar Kompāniju parakstīt tikai vienu Kontraktu un apstiprināt, ka nav ieinteresēts iesaistīties jebkurā citā Kompānijas komercdarbības sfērā, izņemot gadījumus, kad tas ir atļauts “Izplatītāja rokasgrāmatā” un, atsevišķi vienojoties ar Kompāniju un pārstāvniecībām.

  3. Izplatītājs paraksta šo kontraktu un kļūst par neatkarīgo neekskluzīvo produkcijas vai pakalpojumu izplatītāju. Izplatītāja uzdevums ir “VISION” produkcijas izplatīšana, pircēju meklēšana. Izplatītājam ir tiesības uzaicināt jaunus izplatītājus, un viņš apņemas viņus apmācīt tā, lai tie kļūtu par Kompānijas izplatītājiem.

  4. Lai kļūtu par Kompānijas “VISION” izplatītāju, nav nepieciešamas nekādas investīcijas. Obligāta ir tikai “VISION” pirmā komplekta iegāde, kura sortimentu nosaka Kompānija, un to var periodiski mainīt.

  5. Atbilstoši Mārketinga plānam izplatītājs var saņemt atlīdzību, ko paredzēts izsniegt komisijas naudā un kuras lielums atkarīgs no izplatītāja un viņa grupas darbības. Komisijas naudas skala sīkāk aprakstīta “Izplatītāja rokasgrāmatā” un Mārketinga plānā, kas pēc Kompānijas lēmuma var periodiski mainīties. Kontaktējoties ar potenciālajiem izplatītājiem, Izplatītāja pienākums nav apsolīt garantijas attiecībā uz paredzamo samaksu vai atļauties kaut kādus izteikumus, attiecībā uz samaksu, produkciju jeb Mārketinga plānu.

  6. Ja izplatītājs viena mēneša laikā neizpilda “VISION” iepirkšanas un informācijas par produkcijas izplatīšanu noteikumus jauniem patērētājiem, tad viņš nevar pretendēt uz komisijas naudu šajā mēnesī. Izplatītājs zaudē tiesības uz savu izplatītāju grupu, ja viņš 4 mēnešu laikā neizpilda informācijas par produkcijas izplatīšanu noteikumus attiecībā uz jauniem patērētājiem. Izplatītājs, kas 4 mēnešu laikā nav iegādājies produkciju, saglabā savu sponsoru, bet 5. mēnesī visa Izplatītāja grupa pāriet pie augstākstāvošā - aktīvā sponsora, nesaglabājot tiesības uz iespējamo savas darbības atjaunošanu. To sauc par “degrade”. Ja sešu mēnešu laikā pēc “degrade” informācijas Izplatītājs neveic nevienu pirkumu, tad viņa Kontrakts tiek anulēts.

  7. Izplatītāja uzdevums ir produkciju izplatīšana un jaunu patērētāju meklēšana. Tāpēc Izplatītājam jāizplata lielākā daļa iegādātas produkcijas pirms viņš Kompānijā vai tās pārstāvniecībā iegādājas jaunu produkciju. Kompānija nepārprotami paziņo, ka produkcijas iegāde vienīgi ar mērķi – komisijas naudas iegūšana - ir kategoriski aizliegta, tā ir pretrunā ar likumu un Mārketinga plāna nostādnēm, jo rada iespēju nepelnīti saņemt komisijas naudu.

  8. Gadījumā, ja Izplatītājs paliek parādā Kompānijai, tad Kompānija atskaita atbilstošu summu no Izplatītājam izmaksātās komisijas naudas. Turklāt, ja Kompānijas pārstāvniecībā pasūtīta un saņemta produkcija nav apmaksāta, tad pēc atbilstoša rakstiska brīdinājuma notiek Kontrakta automātiska pārtraukšana. Visa komisijas nauda, kas nopelnīta līdz Kontrakta pārtraukšanai, no VISION puses tiks nekavējoties izmaksāta Izplatītājam, atskaitot Izplatītāja parādu.

  9. Izplatītājs apņemas, ka informāciju par VISION produkciju neizplatīs caur tirgus tīkliem (veikaliem, pārdotavām, vairumtirdzniecības bāzēm u.t.t.), jo to nav paredzējusi Kompānija un tas nav arī paredzēts tās Mārketinga plānā. Sīkāk par to lasiet “Izplatītāja rokasgrāmatā”.

  10. Kompānija garantē Izplatītājam un attiecīgi jaunajiem patērētājiem augstu izplatāmās produkcijas kvalitāti. Izplatītājs produkciju var atdot tikai tajā gadījumā, ja ir iepriekšēja vienošanās starp Izplatītāju un Kompāniju likumā paredzētajā kārtībā, kurā reglamentēta patērētāju tiesību aizsardzība. Izplatītājs pats ir atbildīgs par iespējamiem tēriņiem un zaudējumiem, kas saistīti ar viņa darbību, jo viņa darbība ir pilnīgi neatkarīga. Tādu atbildību nevar uzņemties Kompānija.

  11. Izplatītājs apņemas paplašināt savu tīklu, nodrošināt jauno Izplatītāju apmācību, demonstrēt viņiem vislabākās prezentācijas iemaņas un informāciju par produkciju nogādi pie pēdējā patērētāja. Līdz ar to Izplatītājs apņemas būt pastāvīgā kontaktā ar jaunatrastajiem Izplatītājiem, lai nodrošinātu viņu apmācību, un palīdzēt viņu aktīvai darbībai. Izplatītājs paziņo, ka viņš ir iepazinies ar jauno izplatītāju uzņemšanas noteikumiem, kas izskaidroti “Izplatītāja rokasgrāmatā”, un apņemas tos izpildīt.

  12. Izplatītājs nedrīkst bez rakstiskas atļaujas no Kompānijas puses izmantot VISION nosaukumu, emblēmas, zīmes un citu simboliku. Viņi arī nedrīkst reklamēt VISION produkciju un komercpaņēmienus. Izplatītājs apņemas, reklamējot VISION produkciju un Mārketinga plānu, stingri ievērot terminus, kas pieņemti Kompānijas izstrādātajos un izplatītajos dokumentos.

  13. Izplatītājs apņemas glabāt noslēpumā konfidenciālu informāciju attiecībā uz Kompāniju, tostarp “VISION” komercnoslēpumus, kā arī nepieļaut tādas informācijas izplatību, kas grauj Kompānijas darbības reputāciju.

  14. Kompānija un Izplatītājs var vienpusējā kārta pārtraukt Kontraktu, informējot Kontrakta otru pusi, rakstiska iesnieguma formā. Kontrakta pārtraukšanas gadījumā pēc Izplatītāja iniciatīvas pēdējais tiek atbrīvots no visiem Līguma pienākumiem pret Kompāniju attiecībā uz Mārketinga plānu, viņš zaudē tiesības jaunu Izplatītāju piesaistīšanai un sekojoši arī komisijas naudu. Visa viņa grupa pāriet pie tā sponsora bez tiesībām atjaunot darbību. Ja Izplatītājs anulē Kontraktu, vai Kompānija nolemj pārtraukt Kontraktu, tad viņam ir tiesības parakstīt jaunu Kontraktu ir tikai pēc 1 (viena) gada no pārtraukšanas datuma. Par Kontrakta pārtraukšanas datumu uzskata to dienu, kad ir pieņemts Kompānijas lēmums par šo jautājumu.

  15. Kontrakta pārtraukšanas gadījumā saglabājas Izplatītāja pienākumi pret Kompāniju un to produkcijas pārstāvniecībām saskaņā ar noteikumiem, kas uzrādīti 16.-18.punktā.

  16. Ja Izplatītājs paziņo par savu nodomu pārtraukt Kontraktu ātrāk nekā 14 (četrpadsmit) dienas kopš tā parakstīšanas dienas, Izplatītājam ir tiesības iesniegt īpašu iesniegumu, kur pieprasīts atdot naudu, kas ir izmaksāta Kompānijām un pārstāvniecībām, atskaitot:
    - summu, kas paredzēta izmaksai vai ko bija izmaksājis pēdējais jaunais produkcijas patērētājs,
    - pasūtījuma izmaksu Izplatītājam par jau piegādāto produkciju, ko nav atdevis viņš vai viņa uzaicinātais cilvēks, kurš nav “VISION” pilnvarotais,
    - produkcijas pasūtījumu vērtību, ja Izplatītājs to ir atdevis un tā ir bojāta, vai arī summu, kas ir līdzvērtīga bojātās produkcijas summai.

  17. Gadījumā, ja Izplatītājs paziņo par savu nodomu pārtraukt Kontraktu vēlāk par 14 (četrpadsmit) dienām kopš tā parakstīšanas brīža, jautājums par Kompānijā vai tas pārstāvniecībā iegādātās produkcijas atdošanu tiek izskatīts katrā atsevišķā gadījumā. Kontraktu pārtraucot šādā veidā, Izplatītājam netiek atmaksāta naudas summa 100% apmērā.

  18. Ja Kontraktu pārtrauc VISION, tad Kompānija vai tās pārstāvniecības izlemj, vai pieņemt no Izplatītāja nepārdoto produkciju par cenu un noteikumiem kādus tā pati noteiks.

  19. Šis Kontrakts ir spēkā 1(viena) gada laikā kopš brīža, kad Kompānija to ir reģistrējusi. Pēc Kontrakta termiņa izbeigšanās šis kontrakts tiek pagarināts uz jaunu termiņu ar noteikumu, ka Izplatītājs apņemas izpildīt saistības, kas norādītas šī Līguma 4.punktā, ja viena no pusēm ne vēlāk kā 1(vienu) mēnesi līdz Līguma termiņa beigām nepaziņo par vēlēšanos to pārtraukt.

  20. Izplatītājs darbojas pilnīgi neatkarīgi. Viņš atrod jaunu klientūru un sistemātiski informē viņu par VISION produkciju kā neatkarīgais Izplatītājs, nepārkāpjot pašreizējo likumdošanu. Kontrakta mērķis nav partnerattiecību veidošana asociācijas jeb sabiedrības robežās, vai attiecību “darba devējs - darba ņēmējs” veidošana starp Izplatītāju, viņa Sponsoru, viņa grupas locekļiem, ko sponsorē Izplatītājs, vai Kompānija un to pārstāvniecības. Izplatītājam nav tiesības VISION vārdā uzņemties pārrunas, uzlikt Kompānijai un tās pārstāvniecībām atbildību jebkurā formā.

  21. Izplatītājs atbild par izdevumiem, kas ir nepieciešami viņa komercdarbības norisei, kā arī atbild par saviem nodokļiem un sociālajām saistībām. Ne Kompānija, ne pārstāvniecības nekādā gadījumā nav atbildīgas un nevar atbildēt par Izplatītāja nodokļu saistībām, par pareizu to uzskaiti, ko veic izplatītājs pats no komisijas naudas summas un no citiem ienākumiem, ko iegūst Izplatītājs.

  22. Izplatītājs apstiprina, ka ir saņēmis “Izplatītāja rokasgrāmatu”, kurā ir izskaidroti Izplatītāja komerciālās darbības principi. Tomēr kompānijai ir tiesības nepieciešamības gadījumā tos pārskatīt. Izplatītāja pienākums ir sekot līdzi šīm izmaiņām, metodēm un procedūrām.

  23. Izplatītājs apstiprina, ka ir iepazinies ar Mārketinga plānu un sapratis, kā tas darbojas. Viņš atzīst, ka nevienā no paziņojumiem nav dota jebkāda cerība, ka savā komercdarbībā “VISION” viņš bez pūlēm varētu saņemt ienākumus, garantijas vai panākt jebkādu citu labumu, jo ir jāapzinās, ka Izplatītāja darbība nebalstās uz kādu nereālu cerību. Izplatītājam ir jāsaprot, ka viņa panākumi ir atkarīgi no viņa spējām un reālā darba, jo bez “VISION” paredzētā atalgojuma viņš nesaņem citu komisijas naudu, ko arī pēc Kompānijas lēmuma var sistemātiski pārskatīt.

  24. Izplatītājs ir informēts un piekrīt, ka Kompānija var mainīt termiņus un šī Kontrakta noteikumus, kā arī komercijas principus un Mārketinga plānu. Šīs izmaiņas Izplatītājam tiks paziņotas rakstiski un būs noteikti jāizpilda, un tādejādi Izplatītājs darbosies pēc jaunajiem nosacījumiem. Izmaiņas tiek paziņotas ar īpaša biļetena starpniecību, paziņojums var tikt publicēts kādā no žurnāliem vai arī ievietots produkcijas iepakojumā. Visas izmaiņas sāk darboties pēc 30(trīsdesmit) dienām pēc Kompānijas paziņojuma. Norādītās izmaiņas var tikt paziņotas Izplatītājam arī caur Kompānijas pārstāvniecībām.

  25. Ja Izplatītājs vēlas pēc šī Līguma savas tiesības un saistības nodot citai personai, tad to var nodot tikai vienam no radiniekiem ar noteikumu, ka viņi šajā brīdī nav Kompānijas Izplatītāji ir saņēmuši Kompānijas rakstisku piekrišanu.

  26. Izplatītāja darbība tiek īstenota saskaņā ar likumdošanu, kas darbojas konkrētā atrašanās vietā. Izplatītājs apņemas strādāt stingrā saskaņā ar likumu, sociālajām un nodokļu normām, kas nosaka viņa darbību. Kontrakta termiņa darbības laikā Izplatītājs apņemas darboties tā, lai viņa aktivitātes nebūtu reklāma produkcijai, kas ir konkurējoša VISION produkcijai, kā arī strādāt par izplatītāju citā kompānijā, izmantojot savā darbā metodes informācijas par produkcijas (pakalpojumu) izplatīšanā ar cita tīkla mārketinga un tiešas pārdošanas starpniecību. Izplatītājs nedrīkst nodarboties ar nelegālu darbību un ļaunprātīgi to izmantot. Ja Izplatītājs pārkāpj saistības, kas izskaidrotas šajā punktā, pēc Kompānijas iniciatīvas ir tiesības Kontraktu pārtraukt.

  27. Izplatītājs apņemas ievērot godīguma un atklātuma principus:
    - adekvāti aprakstīt produkciju,
    - skaidri izklāstīt iepirkšanas noteikumus, derīguma garantijas un apkalpošanu,
    - atstāt jaunajam patērētājam nepieciešamo laiku, lai pieņemtu lēmumu par pirkumu,
    - uzvesties pieklājīgi un neizdarīt spiedienu uz jauno pircēju, ja noteiktā prece neatbilst viņa pieprasījumam šajā periodā.

  28. Izplatītājs atzīst, ka ir izlasījis, atzinis un sapratis šī Kontrakta visus noteikumus. “Izplatītāja rokasgrāmata” un “Ētikas kodekss” nosaka Izplatītāju un VISION savstarpējo juridisko un morālo attiecību pamatu. Jebkuras citas saistības, galvojums vai garantija darbojas tikai tad, ja ir panākta rakstiska vienošanās. Šī Līguma nolikums, “Izplatītāja rokasgrāmata” un “Ētikas kodekss” ir pamats VISION un Izplatītāja savstarpējo attiecību Kontraktam. Gadījumos, ja šī Kontrakta nolikums tiek interpretēts pretrunīgi, “Izplatītāja rokasgrāmata” un “Ētikas kodekss”, īpaši šis Kontrakts, ir prioritāte, un tam ir augstākais juridiskais spēks.

  29. Visi strīdi un pretrunas, kas izriet no šī Kontrakta vai ir saistībā ar tā izpildi, tiek atrisināti pārrunu kārtībā vai ar juridisko institūciju starpniecību saskaņā ar likumiem, kas darbojas Izplatītāja dzīvesvietā.